SDLX Trados Studio 2009 - error message in saving project (sub-segment)
Thread poster: DocteurPC

DocteurPC  Identity Verified
Local time: 17:54
English to French
+ ...
Nov 10, 2009

Translating an html file in the editor (not in Tag Editor, but in the "normal editor"), i.e. with the side by side view, we are getting the message that the project cannot be saved because a segment (an html tag) has sub-segments. We can see the segment in question, but are unable to either disable it, modify it or delete it or even see its sub-segments - if they exist - to continue with the work.

It is possible to export the target file, but it's not sure whether it can be re-imported, without having to realign the whole thing.

The help file is not helpful - it does not even mention sub-segment or how to erase a source segment.

Searches on the net or in Proz did not find this kind of problem, or its solution (if any).

Using the old Tag Editor (version 7) on another computer does not show this kind of problem.

Any suggestion would be appreciated.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDLX Trados Studio 2009 - error message in saving project (sub-segment)

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search