Trados 2007: Convertir TM de Wordfast
Thread poster: Nigel Greenwood

Nigel Greenwood  Identity Verified
Spain
Local time: 05:35
Member (2008)
Spanish to English
+ ...
Nov 20, 2009

Tengo un TM de Wordfast y necesito usarlo en TRADOS 2007. ¿Alguien me puede indicar como cenvertirlo, si eso es posible?

Gracias,

Nigel.


Direct link Reply with quote
 
Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 05:35
French to German
+ ...
Procedure Nov 20, 2009

Hi Nigel,
assuming you use Wordfast Classic, you need to convert the Wordfast TM (.TXT format) to a .TMX file then to import this .TMX file into your Workbench.

In the Wordfast toolbar, click on the TM editor icon, and then on Tools in the window that is displayed. This opens a second window, in which you have to select Export TM as TMX in the Special filters list. Click on Yes to answer the dialogue When exporting attributes...

You then have a .TMX file located at the storage place indicated in the last dialogue (click OK).

Export done.

To import it into Trados, open Workbench, create a new TM with your source and target languages, then click on File > Import > OK and browse to search your .TMX file. Click on Open to import it.

Import done.

HTH

PS: be sure to select TMX 1.1 as the file format for the importation step.

[Edited at 2009-11-20 13:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 06:35
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
1.4 too Nov 20, 2009

Laurent KRAULAND wrote:



PS: be sure to select TMX 1.1 as the file format for the importation step.


I use tmx 1.4. NO problems with that.


Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Nigel Greenwood  Identity Verified
Spain
Local time: 05:35
Member (2008)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you very much Nov 20, 2009

Hello Laurent,
You have helped me a great deal.

Many thanks,

Nigel.


Direct link Reply with quote
 
Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 05:35
French to German
+ ...
Of course you are right Nov 20, 2009

Heinrich Pesch wrote:

Laurent KRAULAND wrote:



PS: be sure to select TMX 1.1 as the file format for the importation step.


I use tmx 1.4. NO problems with that.


Regards
Heinrich


This thing with 1.1 was obviously an useless remark from my side - I selected 1.1 once and stayed with it, hence my comment.

[Edited at 2009-11-20 14:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007: Convertir TM de Wordfast

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search