Check spelling problems in TagEditor 7.0
Thread poster: Verónica Echegaray

Verónica Echegaray
Local time: 01:07
English to Spanish
Nov 21, 2009

Hi! I'm working on ttx files in TagEditor 7.0. When opening the files there appears an error message that reads "Failed to retrieve tag toolbar setting for plugin file format: Filter definition not found: TRADOS PowerPoint Filter 2.0.0.0".

Although I can open the file, there's no recognition of 100 % matches, the file cannot be saved as target and the spell checker is disabled!

I have read in other queries that I should go to Tools/Options but there's no option there connected to Spell Checker, neither in Tools/Plug-ins... (there's no option there and Properties is disabled).

I also tried having a Word file opened but still the spell checker is disabled.

¿Can you help me? I've never had this problem before in TagEditor.

Thanks.

[Editado a las 2009-11-21 18:40 GMT]


 

Jan Kruse
Germany
Local time: 06:07
Dutch to German
+ ...
Version filter problem Jan 13, 2010

I once had this problem with the InDesign-Filter and received this answer, which worked in most cases, so far I remember:

The error occurs if *.INX.TTX file was created in SDL Trados 7.1 (or possibly even in Trados 6.5.5) and is being opened in SDL Trados 7.5. Between these versions the internal name of the InDesign filter file changed from "TRADOS InDesign Filter 1.0.0.0" to "TRADOS Indesign Filter 1.0.0.0".
The difference is only the capitalization of letter "D", but it is enough to render the filter non-existent.

Please open *.INX.TTX file in a text editor, such as WordPad, search for "1.0.0.0", and correct the name of the filter by replacing the capital "D" with the lower-case "d".

When *.INX.TTX file created in SDL Trados 7.5 produces the same error in Trados 7.1, reversed change should be made."

So, in fact, when receiving your files I just need to change one letter with my Wordpad, then after finishing my work, I have to change it back so that you can export the file back to InDesign

Maybe this helps ...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Check spelling problems in TagEditor 7.0

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search