Export 2009 sdltm memory for 2007 tageditor
Thread poster: Kathleen Misson

Kathleen Misson  Identity Verified
Spain
Local time: 06:06
Member (2009)
Spanish to English
Nov 30, 2009

Hello:

I want to export the memory from trados studio 2009 to use in a document in tageditor.

I exported the tmx and imported it into translators workbench but when I open the document in tageditor, none of the segments copy in from the memory.

I can see the text in the memory by using concordance but when I open a segment, it is slightly different due to tags.

For example, my segment is:

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

In studio 2009 this is all one sentence without tags but in tageditor it is

(CF) Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do (/CF) (CF) eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. (/CF)

Is it possible to achive this?

Many thanks.

Kathleen.

[Edited at 2009-11-30 19:11 GMT]

[Edited at 2009-11-30 19:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 06:06
Member (2010)
Spanish to English
translate ttx in Studio Nov 30, 2009

Hi Kathleen,
One possibility would be to open your file in Tag Editor, save as a ttx and then open it in Studio so that you can use your studio TM. (You can save the target as a ttx at the end of the job, or just as the original file).

But I'm not sure if this will help the different tags you're getting. I also get problems sometimes with slightly incompatible segmenting which reduces the leverage you get from a TM when you swap between Studio and Tag Editor.

Still, it's worth a try.


Direct link Reply with quote
 

Kathleen Misson  Identity Verified
Spain
Local time: 06:06
Member (2009)
Spanish to English
TOPIC STARTER
thanks very much emma Nov 30, 2009

I will try this

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Export 2009 sdltm memory for 2007 tageditor

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search