Importing old TM into a new one
Thread poster: Jenny Duthie

Jenny Duthie  Identity Verified
France
Local time: 23:33
French to English
Dec 1, 2009

My customer has sent me a TM for a project I've worked on before & I want to export my old TM for this project into it but although the Trados files are visible when I try to import them I cannot because Workbench is requesting a .txt file which I dont have, I only have the 5 files ie the TM and the 4 index files, apologies if this has been asked before I know there's a way round it but have forgotten - do I need to create a txt file out of the Trados files, I can't recall how to do this, thanks in advance!!

 

Isabelle Derson  Identity Verified
Local time: 23:33
English to French
+ ...
- Dec 1, 2009

Open the Tm and create an export file (File > Export)

does it help ?


 

William [Bill] Gray  Identity Verified
Norway
Local time: 23:33
Member (2006)
English
+ ...
Yes... Dec 1, 2009

Isabelle Derson wrote:

Open the Tm and create an export file (File > Export)



And remember that there is a whole list of possible import files types available, if you click on the arrow at the right hand end of the field. That makes it possible to import a previously exported file, if I remember correctly.

HTH
icon_smile.gif


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 23:33
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Get training Dec 1, 2009

Honestly I think the best suggestion I can make in your situation is to look for Trados training via some Trados vendor or someone offering such training in your area. You will learn to use the tool with more confidence and will be able to exploit its possibilities better. Trados is an industrial-strength tool and therefore training makes total sense. Good luck!

 

Jenny Duthie  Identity Verified
France
Local time: 23:33
French to English
TOPIC STARTER
thanks problem solved Dec 1, 2009

thanks Isabelle, I should have remembered how to do this, I've done it before and had totally forgotten! Tomas, I did have training but that was in 2006!! Need a refresher course I think!!

 

Isabelle Derson  Identity Verified
Local time: 23:33
English to French
+ ...
:) Dec 1, 2009

icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Importing old TM into a new one

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search