Cannot merge two TMs (or not following proper steps therefor)?
Thread poster: Pablo Mayen

Pablo Mayen  Identity Verified
Mexico
Local time: 16:15
English to Spanish
+ ...
Dec 5, 2009

Hello community,

I'm rather new to Trados Studio 2009 and I'm going through "labor pains" in order to understand the many features of this software.

I'm working in a SDL project with some colleagues and I prepared packages that are to be returned to me so I can merge their TMs ino mine. So far so good. However, with one colleague, she returned me the TM and I'm trying to merge it with mine but can't seem to find a proper way to do so. She also has Trados Studio 2009. What I understand is that she can export the TM to a *.tmx extension, right? And from there I can import it to my TM. But I followed the steps and her segments of the translation do not appear on mine (au contraire of my other colleagues' translated segments that DO appear in my TM).

Am I missing a step? Please shed some light on me in this regard and many, many thanks in advance.

Pablo:???:


Direct link Reply with quote
 

julienwp
France
Local time: 23:15
English to French
Update your TM with SDL XLIFF files Dec 5, 2009

Pablo Mayen wrote:

Hello community,

I'm rather new to Trados Studio 2009 and I'm going through "labor pains" in order to understand the many features of this software.

I'm working in a SDL project with some colleagues and I prepared packages that are to be returned to me so I can merge their TMs ino mine. So far so good. However, with one colleague, she returned me the TM and I'm trying to merge it with mine but can't seem to find a proper way to do so. She also has Trados Studio 2009. What I understand is that she can export the TM to a *.tmx extension, right? And from there I can import it to my TM. But I followed the steps and her segments of the translation do not appear on mine (au contraire of my other colleagues' translated segments that DO appear in my TM).

Am I missing a step? Please shed some light on me in this regard and many, many thanks in advance.

Pablo:???:

Hi Pablo,

Just update your TM with the SDL XLIFF files

Regards.

Julien


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot merge two TMs (or not following proper steps therefor)?

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search