How to change the default path of Trados 2009?
Thread poster: Henry Zhang

Henry Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:24
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
Dec 12, 2009

Dear All:
Everytime I start a new project, Trados will automatically save the files into C drive, which is my OS drive. I don't know if there's function in Trados 2009 by which I can change the default path?

Best regards,
Henry


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 07:24
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Save project template(s) Dec 12, 2009

and then you will have exactly what you want.

Direct link Reply with quote
 

Jean-Pierre Artigau
Canada
Local time: 01:24
English to French
+ ...
When starting your project Dec 12, 2009

in Home View, click "New Project", then project type (you may choose whatever), click Next. Now you have the "new project window", here is where you write the project name ("Name") and it's path (under "Location").

Good luck.

[Edited at 2009-12-12 23:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Henry Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:24
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you both Dec 13, 2009

Saving the template will solve this problem once and for all.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to change the default path of Trados 2009?

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search