Corrupt non-English characters on some strings @ TRADOS 2007 to Word
Thread poster: DorZL
DorZL  Identity Verified
Local time: 02:09
English to Hebrew
+ ...
Dec 14, 2009


When I export my TRADOS ttx files to clean rtf, some non-English strings (Hebrew) appear as corrupt characters. Those characters also appear corrupt on Translator's Workbench, but not on TagEditor.
What could be the reason?
I tried the solution proposed here:

And changed all "238" fonts (which is the font in which the corrupt characters appeared, i.e. äéëď ěîöĺŕ ŕú) to "177" (that is, Hebrew). But after creating a new TM and then importing the changed exported TM, it reassigns "238" to all those fonts.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corrupt non-English characters on some strings @ TRADOS 2007 to Word

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search