obtaining TM/TU from translated itd file
Thread poster: Stanislaw Czech, MCIL

Stanislaw Czech, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:39
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Dec 21, 2009

I have several large translated itd files, but I don't have these units in my TM, how do I add them to a TM in Studio 2009?

TIA
Stanislaw


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:39
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Use the "Import" function in TM Dec 21, 2009

Just go to Translation Memory page in Studio, open the particular TM (or chose it from the list in the navigation bar) and use the function "Import", then chose the ITD file and you're done. You might want to change the setting for "importing plain text units" instead of importing formatting, if you ITD-source files were heavilly formatted.
This is really very easy, as Studio can import not only TM exchange files, but also TTX or ITD or SDLXLIFF (simply: it can import bilingual files in supported formats).


Direct link Reply with quote
 

Stanislaw Czech, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:39
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Jerzy you are invaluable! Dec 21, 2009

I have tried it and it really works

Btw. what happened with option of importing TM exported to txt?

Best Regards
Stanislaw


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

obtaining TM/TU from translated itd file

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search