No target language for document (trados 2009)
Thread poster: Pascal Zotto

Pascal Zotto  Identity Verified
Local time: 12:40
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
Feb 8, 2010


I'm quite new to Trados 2009 and now I have a problem which never occured before:

I added some document to an existing project (German > Luxemburgish) TM and Multiterm are predefined and languages are also set.

Now when I open the converted new document (an Excel 2007 sheet) the editor shows no target language on the right side at the bottom.
The icons look like: German flag > blue Flagsymbol (hovering text: no target language) instead of German flag > grey square with LB in it

When I try to translate a field it also shows 2 Errors in German which say something like: The document doesn't contain any text to translate (1 Error from QA-Checker and 1 from the terminology checker)

The same problem also happened with another document (ttx) in this project but that one works now.

How can I get rid of these error messages and how to have Trados set the file with the right target language in the editor?

Kind regards,


Jakub Skřebský
Czech Republic
Local time: 12:40
Member (2008)
English to Czech
+ ...
possible reason Feb 15, 2010

I am not sure this is the real cause of the problem, however it worked in my case:

Some Word documents contain non-accepted or rejected changes, although these are not always visible (the document might have been saved improperly during revision).
This will cause some invisible error in the batch preparation pocess in Trados and as a result of that, target language is not set poperly.
If you cannot make sure the imported document is free from Revision leftovers, tick appropriate boxes in project settings - file types - MS word 2003 and MS Word 2007, also RTF files - tick "process documents with non-accepted changes". You can also save this settings as a template.
Then the batch pre-translation process goes normally and you should have all docs with target language specified. (unless the reason behind this glitch is something elseicon_smile.gif)

I think this problem should be adressed by the SDL as there is no reference to this in the Help files.

good luck

[Edited at 2010-02-15 16:42 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

No target language for document (trados 2009)

Advanced search

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search