Paolo Troiani Italy Local time: 18:31 Member (2010) English to Italian + ...
Feb 12, 2010
I performed a research about SDL Phrasefinder (also) and I extracted bilingual terminology from a bilingual parallel corpus (nearly 1 mln words).
Unfortunately I have to admit results are not very brilliant, therefore I am considering the issue of knowing more about the linguistic algorithm underlying the software.
Is there any way to access to the algorithm within the software itself?
Is there any way to modify the algorithm, for scientific purposes only, and test the outcomes after this new modification?
I know questions could sound a bit cheeky, but I am posting this new topic after :
1) searching "my support" section on talisma (SDL knowledgebase) and getting no result
2) having asked SDL support and getting no answer
Any help-suggestion-idea is welcome and appreciated!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.