Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Bart Janssen Netherlands Local time: 10:50 English to Dutch + ...
Feb 23, 2010
I use CS3 and TagEditor in SDL Trados 2007.
It concerns English text to be translated into Azerbaijani. When I try to open it in TagEditor, the following error message appears:
(80005): This file cannot be opened, as it contains one or more corrupt characters.
Cause: Error on line -1 of document: Premature end of file. Nested exception: Premature end of file.
Possible workaround: Open the file in an XML-enabled text editor and remove the invalid character(s) through global search/replace.
So I downloaded Oxygen and opened the file: first of all there doesn't seem to be a line -1 and second of all I don't have the slightest idea what to search? Has anyone experienced a similar problem before? Any suggestions or solutions are most welcome!
Thanks in advance!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.