Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
When translating using Trados 2007 Workbench with Word 2003 my fonts are automatically changed.
e.g. when going through the translation, Word always automatically changes the font in Heading 2 from Arial to Times New Roman
when translating documents with cross-references, I use the Trados Bookmark Handler to protect the links etc. When I reconvert the bookmarks back into cross-references, they have all changed from Arial to Times New Roman
Does anyone know where I can change settings so this no longer happens?
Thanks a lot! Sophie
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.