Thank you Ralph for clarifying, I was just thinking to avoid re-installing, I must be able to use one of the 8 or so varieties of English which I will never use or does Trados "know" if it is English or Norwegian (which is what I want)?
Ralf Lemster wrote:
As you're probably aware, one of the restrictions the Freelance version is subject to (as opposed to LSP or TM) is a limited number of working languages.
Given that these languages are set when installing the software, you will have to go that route. I use the LSP version, so I can't really give you specific advice here, but according to the Getting Started guide you should be able to modify the installation rather than having to completely un-/reinstall.
Don't forget to add any patches/hotfixes after modifying the installation.