International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

linking Workbench with MT database (terms imported from Excel)
Thread poster: gauri tembe

gauri tembe
Japanese to English
Apr 26, 2010

I have a large terminology database in Excel format. After much effort I have been able to import the terms into MT. However, I am unable to use the automated terminology recognition function for this particular MT database after the import was done.

I did a few tests. One of which was to create a database entering few terms directly. The termbase gets linked to Workbench without any issues. The moment I imported some terms into this database (using MS Excel - MT covert) it stopped working with workbench. that is, the automated terminology recognition fuction didnt work. If I select a term in WB and right click and ask for search in MT it will show me the term in a new window.

I am using Trados 2007 and MT 7 and Word 2007 (saved files as 97-2003 compatible) and Windows 7

I would appreciate it if someone can help.

Thanks


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

linking Workbench with MT database (terms imported from Excel)

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search