Charactor encoding lost after winalign file pair export to workbech format (ie txt)
Thread poster: Sushan Harshe

Sushan Harshe
Local time: 15:59
English to Hindi
+ ...
Apr 26, 2010


After winalign process; I exported file pair for, workbench import.

When I opened the .txt in notepad I found that target font Unicode, lost encoding and it was garbage in target segment area.

I am using 2009 version.

Am I missing some settings?

Thanks in advance,


Direct link Reply with quote

Ahmed Manzoor
Local time: 15:59
Member (2013)
English to Urdu
+ ...
Export as TMX instead of TXT May 30, 2014

Simply save the translation memory as .tmx instead of .txt. It works!

You just have to follow the steps below:
After the alignment has been completed in WinAlign, go to Settings>Project>export> Check Translation Memory Exchange Format (TMX)

Saving as txt needs very tedious settings in windows.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Charactor encoding lost after winalign file pair export to workbech format (ie txt)

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search