Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Hello everyone. I am using TagEditor (Trados SDL 2007) to translate Powerpoint 97-2003 files from Japanese to English. What do I need to do in order to save the PPT target files to Arial? I have tried editing the XML filter files (PowerPoint_1_0_0_0 and PowerPoint_2_0_0_0) as the File Formats Reference Guide suggests but I never see any changes. Having to change the fonts manually each time when I work with the target files is very time consuming and I am required to use only Arial or Times New Roman for most projects.
Any help would be appreciated.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.