Converting bilingual Doc file to clean *source* file with Trados?
Thread poster: AvantixG

AvantixG
Local time: 03:17
May 14, 2010

Hi all,

I was wondering how to convert my bilingual Doc file to a clean source file, so only the original source text is in there?

I am using Trados.

The original source docs have been lost, and now only the bilingual files exist. I'd manually take out the text, but it's quite a large file!

Thanks if so.icon_smile.gif

[Edited at 2010-05-14 18:54 GMT]


 

Witold Hrycyk  Identity Verified
Local time: 09:17
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Search-replace May 15, 2010

The most obvious method is to search and replace attributes.

Suppose the following
- All target text is formatted in color Auto.
- All source text is formatted as Hidden
- All markup text is NOT formatted in color Auto

Now you perform several search-replace operations:

Search > Replace
color Auto AND NOT Hidden -> "" (replace with nothing)
style tw4winMark -> "" (replace with nothing)
Hidden -> color Auto, NOT Hidden OR Select All and unhide

Of course this is an example only, look for attributes (color, size, font, style, whatever) that are appropriate for your document.


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

mariale125
Local time: 02:17
English to Spanish
More advice here May 16, 2010

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/88906-how_to_recreate_source_document_from_bilingual_word_file.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Converting bilingual Doc file to clean *source* file with Trados?

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search