XML mark-up help is needed!
Thread poster: Deyu

Deyu
Canada
Local time: 01:34
English to Chinese
+ ...
May 18, 2010

Hi,

We received several XML files exported from our client's web application, we asked our engineer to prepare the files - mark up them to get translatable items, most of elements were handled properly, but few embedded html tags are still in plain text format, we tried the Snippet mark-up plugin in TagEditor but no luck on it as they are neither CDATA element or Cell element. Please see below one section of example:

============
<texts>
<entry>
<string>language</string>
<string><font size =5>Identify a minimum of two new objectives.</font> These objectives must be those that the employee agreed to accomplish over the coming year and address any one of the following areas: <br> <p> <b>Project Goals </b> are specific assignments to participate in or manage ongoing or future projects. When setting project oriented goals, outline the scope of the role the employee is to play, lists resources and completion time frame and define the desired result. </p> <p> Enter additional goals (to a maximum of 5 in total) by clicking on the "Add New" button. </p></string>
</entry>
</texts>
============
The tags of "<font size =5>", "</font>", "<br>", "<p>", "<b>", "</b>", "</p>" etc. couldn't be marked up as internal tags successfully, while the others (say,<texts>, <entry>, <string> etc.) were done well by the created tag settings file .


Can anyone help? Any tips are welcome.

Thanks.


 

opolt  Identity Verified
Germany
Local time: 07:34
English to German
+ ...
Difficult to tell May 18, 2010

As far as I can see, you really need to know the specifics of the XML dialect being used, probably XHTML in this case. Maybe it has been mixed up with HTML proper, or your translation tool has mangled the tags. Best thing you can do is to tell your engineer to load the file into an XML-capable source editor (there are free ones out there) which is able to validate against the DTD/schema or whatever is providing the syntax. Though it is questionable whether this would provide you with anything that you don't know already.

Anyway, a good validating editor should allow you to see errors being corrected as you type. But you still need to have an idea of how the DTD works in order to do that. I see no way around that (other than letting your client sort it out) -- maybe others do.

Good luck.

[Edited at 2010-05-18 22:58 GMT]


 

Deyu
Canada
Local time: 01:34
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks for the input and the suggestion of validating it. May 19, 2010

opolt wrote:

As far as I can see, you really need to know the specifics of the XML dialect being used, probably XHTML in this case. Maybe it has been mixed up with HTML proper, or your translation tool has mangled the tags. Best thing you can do is to tell your engineer to load the file into an XML-capable source editor (there are free ones out there) which is able to validate against the DTD/schema or whatever is providing the syntax. Though it is questionable whether this would provide you with anything that you don't know already.

Anyway, a good validating editor should allow you to see errors being corrected as you type. But you still need to have an idea of how the DTD works in order to do that. I see no way around that (other than letting your client sort it out) -- maybe others do.

Good luck.

[Edited at 2010-05-18 22:58 GMT]


 

Gerald Dennett  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:34
German to English
+ ...
XML mark-up help is needed | Share my help from SDL May 21, 2010

Did you get a resolution to this? It sounds very similar to the problem I was having. Contact me off list and I can share the help SDL gave me with you
Gerald


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

XML mark-up help is needed!

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search