Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Are there any recommendations as to the size of source documents in SDL Trados? At the moment I'm working on a fairly big document, basically a long data list, so there are o lot of rows but most of them are quite short. If I open it in Word it's about 50 pages with 2000 paragraphs and 9000 words. Obvioulsy the translation memory is saving me a lot of work but it seems to go slower the more I translate. Should I split the source document into several parts? Thanks!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking