why does trados 2009 leave sentences/segments out?
Thread poster: Pascal Zotto

Pascal Zotto  Identity Verified
Local time: 22:01
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
May 21, 2010


today when having a translation made in Trados 2009 run in word to get the bilingual it proved that for a text of about 1900 words it had left out about 6 segments/phrases... quite annoying

Direct link Reply with quote

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:01
Can we see the document? May 21, 2010

Hi Pascal,

I really have no idea why this happens and this is the first time I have seen this reported, but I would be very interested to see a file where it did and then perhaps we can help to resolve it or explain it.

Can you share this with me?



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

why does trados 2009 leave sentences/segments out?

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search