Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Problem with bengali termbase while translating in Trados
Thread poster: Anna Konar
Anna Konar Russian Federation Local time: 16:26 English to Russian + ...
May 29, 2010
Windows Vista, Trados 2009, Multiterm 2009
I created a Bengali-Russian-English term base in Multiterm 2009 and added some terms. Then created a new project, added the mentioned term base, started translate one document (.docx) from Bengali to Russian in Trados 2009' Editor. Everything is fine with translation memory, but term base does not recognize any terms from the text though I know for sure they are present in the term base. In the window under source and target texts I can see the list of terms of the term base and I can even add new terms, but even then not previously nor newly added terms can be seen in the small window above target text. In the source text no words are noted red. When I translate texts from English into Russian and vice versa everything works fine.
The text to be translated and the terms in Multiterm base I typed with the same program "Google Bengali Input" using the same font.
How to solve this problem?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.