Alchemy Publisher 3.0 for €249 for Proz members (normal price €749)!
It sounds terrific, to use one translation tool for all formats. And being able to use Trados TMW files also.
Does it work the other way around, can I translate any file format (website, pdf, software etc.) with Alchemy Publisher 3.0 and then save/export it as a Trados TM? I would need that as many customers require that I use SDL Trados.
What would the main advantages be to use a combination of Alchemy Publisher 3.0 and SDL Trados 2007 (or SDL Studio 2009)?
Wouldn't it be that if the customer sends a translation project in a "difficult" file format to me (pdf with a lot of tables and images) and require that I translate everything with SDL Trados 2007 (or Studio 2009) and return the SDL Trados TM to them, then I can translate with Alchemy Publisher 3.0 and then save/export it as Trados TM? In this case, would the formatting, tables etc. in the translated documents be exactly the same as in the original documents when I finally save/export as Trados TM? The key point would be that I could translate directly in the pdf:s and tables with Alchemy Publisher 3.0 without having to convert to another file format and then directly save/export as Trados TM.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.