Lithuanian characters problems
Thread poster: Vitals

Vitals  Identity Verified
Lithuania
Local time: 03:47
Member (2008)
English to Lithuanian
+ ...
Jun 19, 2010

Dear all,

I am working on an urgent translation of a Word file and as soon as I "get translation" from Workenbench, do "set/close" or "close", the Lithuanian letters in the words get converted into some other letters. In the Concordance I can see the same "corrupted" letters. Is there any way to fix this?

Thank you in advance.

Yours,
VS


Direct link Reply with quote
 

Vitals  Identity Verified
Lithuania
Local time: 03:47
Member (2008)
English to Lithuanian
+ ...
TOPIC STARTER
Got it Jun 21, 2010

Got it finally figured out myself by changing the system locale to the Lithuanian language (another language was set there by default).

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lithuanian characters problems

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search