SDL Trados 2007 Vietnamese Cleanup Issue
Thread poster: xxxRyan Xi
xxxRyan Xi
Local time: 12:10
Jun 21, 2010


I have a problem when I cleanup vietnamese bilingual files. Some words become garbage codes. For examale,

Tìm becomes T́m.
trình becomes tŕnh.
mòn becomes ṃn.

I assues these accents are not supported in English OS.

What I'm using:

OS: Win7 Pro English
Locale: Vietnamese
Word: Word 2007 English
Trados: Trados 2007

In bilingual files, the accents seems fine, after cleanup, they are wrong.

Can anyone help me please?



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2007 Vietnamese Cleanup Issue

Advanced search
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search