Anyone know of a quick and simple way to convert an uncleaned Trados .doc into a TMX?
Thread poster: Michael Joseph Wdowiak Beijer

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:19
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Jun 22, 2010

Thanks,

Michael


Direct link Reply with quote
 

Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 08:19
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Word search and replace Jun 22, 2010

I guess you mean how to do it without Trados, right?

If you know the structure of final TMX (just look to a sample tmx file) you can create a simple Word macro mostly working with multiple search and replace.


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 14:19
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Michael Jun 22, 2010

Michael J.W. Beijer wrote:
Does anyone know of a quick and simple way to convert an uncleaned Trados .doc into a TMX file?


Yes, install a demo version of Wordfast Classic, clean up the file, and then use Wordfast's TM editor to convert it to TMX (or use something like Olifant to do the same).

1. http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=downloadpage
2. The TM editor is the second-to-right button on the WF toolbar.


Direct link Reply with quote
 
carl11
Dutch to English
New tool Jun 22, 2010

There's a new CAT tool that you can use to do that. It's called Fluency. You can get a free trial at https://products.westernstandard.com/cart/trial.aspx and just import the .doc in the TM import and then export it as a TMX

Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:19
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
TOPIC STARTER
4. Other Nvus Jun 22, 2010

Thanks everyone! Funny, I was actually just now reading about Fluency in Jost Zetsche's newsletter. I think I might take a look at it, it sounds interesting.

Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 14:19
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Fluency Jun 22, 2010

carl11 wrote:
There's a new CAT tool that you can use to do that. It's called Fluency. You can get a free trial at https://products.westernstandard.com/cart/trial.aspx ...


Yeah, I suppose you could download Fluency (450 MB) and install it... or you can download Wordfast (2 MB) and install it.


Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:19
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
TOPIC STARTER
Hmm Jun 22, 2010

What the hell did they put in it, the entire DGT Multilingual Translation Memory
of the Acquis Communautaire?


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 14:19
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Fluency size Jun 23, 2010

Michael J.W. Beijer wrote:
What the hell did they put in it, the entire DGT Multilingual Translation Memory of the Acquis Communautaire?


The previous version's zip file contains:
1. an English SDF file (270 MB)
2. an SDF file for your language (170 MB or more)
3. an instructional video (130 MB)
4. dotnetfx, in case you don't have it yet (130 MB)

I think Fluency's main selling point is the fact that its dictionary look-up feature is so powerful, but only if you use Fluency's own dictionary. Where other CAT tools have a glosasry feature, Fluency has a dictionary feature that does everything your other CAT tools' glossary feature does. But to do that, it needs a big dictionary in its own format.


Direct link Reply with quote
 
carl11
Dutch to English
clarifacation Jun 23, 2010

The download is big, but the dictionaries can be useful. And, from my experience with the demo, you can upload your own terminology and override their dictionaries.

Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:19
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
TOPIC STARTER
(WinAlign & Workbench) Jun 24, 2010

Not perfect, but this does the trick too:

1. source.doc + target.doc -> WinAlign -> Export
2. Create empty .tmw -> Import into Workbench
3. Export as .tmx

Instead of WinAlign, you can of course use e.g. http://www.youalign.com/AlignDocs.aspx?fromlogin=1, or sth else.


Direct link Reply with quote
 

Jabberwock  Identity Verified
Poland
Local time: 14:19
Member (2004)
English to Polish
Not needed Jun 24, 2010

Michael J.W. Beijer wrote:

Not perfect, but this does the trick too:

1. source.doc + target.doc -> WinAlign -> Export
2. Create empty .tmw -> Import into Workbench
3. Export as .tmx



Michael, if you do have Trados, you do not need to align at all - just clean the doc and the TM will be updated automatically (if you set it in the options).


Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:19
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
TOPIC STARTER
Wow Jun 24, 2010

Good point. Thanks!

Michael


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Anyone know of a quick and simple way to convert an uncleaned Trados .doc into a TMX?

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search