help with Trados (Mod: Looking for Trados coaching)
Thread poster: xxxsevetu
xxxsevetu
Local time: 08:54
English to French
Jan 26, 2004

I have Trados and am supposed to start a job next week, but I do not understand how to use Trados TagEditor and workbench.
If anyone based in London has some spare time to help me sometimes this week, please let me know... obviously I will pay for that!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

help with Trados (Mod: Looking for Trados coaching)

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search