Cannot convert .ttx into .xls
Thread poster: Andrea Ali

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:41
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Aug 19, 2010

Hey!

I have translated an Excel file in SDL Trados 2007 and got the following error message when trying to convert it back to .xls:

Connection with server application error:
Error en el Método Delete de la clase Characters.

Any hints?

I have also opened the source .xls file using Tag Editor and got the same Error message after translating it and trying to convert it back to .xls.

It is quite urgent so any help will be very much appreciated!


Cheers,
Andrea


 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 18:41
Member (2004)
English to Spanish
Old entry in another forum but ,who knows, it might work. Aug 19, 2010

4. Excel file cannot be saved as target in TagEditor

This message is an Excel error message. Excel does not accept sheet names that exceed 31 characters, blank sheet names, and/or sheets that contain characters such as : \ / ? : * []. When translating Excel files make sure to observe these rules.

In particular, this may be important when translated Excel files are converted back into their original format, e.g. on a TeamWorks server or via GXT. Before submitting the translated TradosTag files, you should try to save the file as target in order to ascertain whether there are any worksheet naming problems. If this is the case, please take care to adapt the worksheet names to conform with the naming requirements of Excel.

With TRADOS 7, users can avail of the Excel Verification plug-in for ensuring that the Excel file does not contain invalid characters in the worksheet names and also that the length of the worksheet name does not exceed the 31 character limit.

http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=6819.0

http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=6819.0#ixzz0x1R5zz3F


 

Adam Łobatiuk  Identity Verified
Poland
Local time: 00:41
Member (2009)
English to Polish
+ ...
Is the xls file in the same location? Aug 19, 2010

When you save an xls.ttx file as target, you should have the source .xls file in the same folder, select it and confirm overwriting. When the file is not there, the message you mentioned usually appears.

 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:41
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:-( Aug 19, 2010

Thanks Luisa and Adam, but unfortunately none of those seem to be the problem.

I have checked all of your suggestions but get the same Error message...


Cheers,
Andrea


 

Adam Łobatiuk  Identity Verified
Poland
Local time: 00:41
Member (2009)
English to Polish
+ ...
Try a workaround Aug 19, 2010

You could save the XLS file as XLSX (the Excel 2007 and 2010), translate that using your TM, and try saving as target. If you don't have Excel 2007, you can download "Microsoft Office Compatibility Pack for Word, Excel, and PowerPoint File Formats", which is free on Microsoft's website, and you will have the necessary options for saving in your older Excel.

 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:41
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Unfortunately... Aug 20, 2010

Nothing worked here. Apparently there was some kind of problem with the Excel file and there was no possible way to convert it.

I had to resort to the "Copy-Paste Method"icon_frown.gif


Thanks for all the suggestions!

Cheers,
Andrea


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot convert .ttx into .xls

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search