Starting with TRADOS FREELANCE 7
Thread poster: Martin Stranak

Martin Stranak  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 09:08
English to Czech
+ ...
Aug 20, 2010

Hello everyone, one of the "evegreens" here - is there any "crash course" on Trados for beginners?

Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 03:08
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Tutorials? Help file? Aug 20, 2010

Did you get any of these with the software? They may be in a separate folder.

Direct link Reply with quote
 

Martin Stranak  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 09:08
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
TM´s Aug 20, 2010

Hi Katalin,
I received some sample databases basically used in these tutorials here. What I need to do is create new TM´s myself as I am specialised in military materiel and its accessories and such TM´s would probably not be pasted anywhere on the web.
The thing I am battling with at the moment is that I have aligned some .doc files using the Winalign tool, created a new database in Translators Workbench and failed to import the aligned .txt file into the Workbench interface, as it keep reporting "file *** has no header". What I need is a simple procedure, the software came with some 300 pages of manuals...


Direct link Reply with quote
 

Julie Fragkaki
Local time: 09:08
English to Greek
+ ...
Use Google... Aug 21, 2010

to find "Trados for Dummies"! When I started using Trados it was more useful than any other manual I could get my hands on

Direct link Reply with quote
 

Natalia Mackevich  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:08
Member (2009)
English to Russian
+ ...
Is there a newer version? Aug 21, 2010

Panagiota Julie Fragkaki wrote:

to find "Trados for Dummies"! When I started using Trados it was more useful than any other manual I could get my hands on


Useful it is, indeed. However, it deals with versions 5, 5.5 and 6.5. Is there a newer version?


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 09:08
English to Czech
+ ...
Indeed there is Aug 21, 2010

The entire SW documentation is supplied with the product.

Direct link Reply with quote
 

Martin Stranak  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 09:08
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks for the advice Aug 23, 2010

I would have to go through the videos and manuals supplied with the software then

Direct link Reply with quote
 

Julie Fragkaki
Local time: 09:08
English to Greek
+ ...
haven't found any... Aug 24, 2010

Natalia Mackevich wrote:

Panagiota Julie Fragkaki wrote:

to find "Trados for Dummies"! When I started using Trados it was more useful than any other manual I could get my hands on


Useful it is, indeed. However, it deals with versions 5, 5.5 and 6.5. Is there a newer version?


but most of it applies to 7 as well


Direct link Reply with quote
 

Ayob Salleh  Identity Verified
Local time: 15:08
Member (2006)
English to Malay
txt file Aug 25, 2010

First - Pls let me see the content of the txt file by cutting and paste in here - you may use word to open - two pages will do

This is one of the way I diagnose error when using winalign - that is texts created by winalign cannot be imported into Trados

Second pls advise on the language selected - is it the same (Trados) and winalign


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Starting with TRADOS FREELANCE 7

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search