Error 80005
Thread poster: Simon Critchley

Simon Critchley  Identity Verified
Local time: 20:43
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Sep 3, 2010

Hi all

Can anyone shed any light on this one please?

I'm trying to open an Excel file in TagEditor and I get the following error message:

80005 Start index cannot be less than zero. Parameter name: StartIndex

I would really appreciate any tips anyone out there may have.

Thanks!
Simon Critchley


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 03:43
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Does the untouched or partially translated file save as target? Sep 4, 2010

Please check, whether you can open the source Excel and save it as target immediately after translating the first two or three segments. Do not translate worksheet names.

 

Simon Critchley  Identity Verified
Local time: 20:43
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Error 80005 Sep 4, 2010

Hi Jerzy

Thanks for your comments. No, it doesn't because it won't open in TE at all; the error message appears immediately and stops the loading process.

Cheers


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 03:43
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Please try to save Excel as XLSX Sep 4, 2010

and try again.
The error is in the Excel file and I am not a specialist for Excel files.
So my only solution would be saving as Excel 2007, then testing maybe via OpenOffice or copying the Excel content to another clean Excel file and splitting the sheets to individual files.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error 80005

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search