Importing Trados TMs into SDLX, corrupted characters
Thread poster: Luca Ruella

Luca Ruella  Identity Verified
United States
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Sep 9, 2010

Hello All,

Sometimes, when I import trados TMs into SDLX with TM Maintain, accented letters get corrupted.

For example the word:

verrà

gets imported as:

verrÃ

How can I solve this problem?

Thanks in advance


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 18:27
Member (2004)
English to Thai
+ ...
TM import encoding Sep 9, 2010

Luca Ruella wrote:

Sometimes, when I import trados TMs into SDLX with TM Maintain, accented letters get corrupted.
How can I solve this problem?
Thanks in advance

TM Maintain import menu has encoding to select. I always use Unicode-8 for a safe method (in particular, for Asian languages --- it depends on Trados TM encoding you will import). If this fail, I open SDL Maintain and "Find & Replace All" characters in question.

Soonthon Lupkitaro


Direct link Reply with quote
 

Luca Ruella  Identity Verified
United States
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Sep 16, 2010

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

Luca Ruella wrote:

Sometimes, when I import trados TMs into SDLX with TM Maintain, accented letters get corrupted.
How can I solve this problem?
Thanks in advance

TM Maintain import menu has encoding to select. I always use Unicode-8 for a safe method (in particular, for Asian languages --- it depends on Trados TM encoding you will import). If this fail, I open SDL Maintain and "Find & Replace All" characters in question.

Soonthon Lupkitaro


This seems to work


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Importing Trados TMs into SDLX, corrupted characters

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search