TRADOS Studio 2009 and TRADOS 2007
Thread poster: Zeynep YESIN YALCIN

Zeynep YESIN YALCIN  Identity Verified
Turkey
Local time: 21:56
Member (2008)
English to Turkish
+ ...
Sep 13, 2010

I have an question for the forum members.

Could you please tell me whether I can use TRADOS Studio 2009 and TRADOS 2007 installed in the same computer?

The computer has Vista operating system together with Microsoft Office 2007.

Currently, TRADOS 2007 installed on this computer and I also want to install TRADOS Studio 2009 and its applications on to the same computer? Will there be any conflicts or interference between these two softwares? Can I use both of these two versions safely on the same computer?

Thanks for your valuable information.

Regards


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
You are even expected to have T2007 and T2009 on the same computer Sep 13, 2010

Install in this order:
- Trados 2007 Suite (8.3.0.863)
- Trados 2009
- Multiterm2009


Direct link Reply with quote
 

Zeynep YESIN YALCIN  Identity Verified
Turkey
Local time: 21:56
Member (2008)
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Multiterm 2009 Sep 13, 2010

Hi Jerzy,

Thanks for your information. It seems that if I install Trados Studio 2009 SP2 to a computer in which currently Trados 2007 version is installed, I will use both of them securely.

Could you please tell me whether Multiterm 2009 is a part of Trados Studio 2009 SP2, or is it another software to be purchased from SDL? Simply to say, is Trados Studio 2009 SP2 includes Multiterm 2009 or not?

Thanks for your reply.


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
MT2009 is part of Studio 2009 Sep 13, 2010

However I must admit, that I see just very limited use for Trados 2007 since I have Studio.
No use for real translation work, but just as a preparation tool to maintain compatibility. In my case that is nearly all.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS Studio 2009 and TRADOS 2007

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search