Pages in topic:   [1 2] >
Trados 7 with word 7
Thread poster: Marion Delarue

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 21:52
Spanish to French
+ ...
Sep 15, 2010

Hello,

I have installed TRADOS 7 in my computer and I use Tag Editor regularly.

Now I would like to use Trados with word 7, but I don´t know how to do it.

I thought I had to open TWB and then word, but in my word document, no Trados icons appear.

How should I proceed?

Thank you very much.

Marion


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Trados 7 is not compatible with Word 2007 Sep 15, 2010

It was released much before Word 2007 appeared.
I assume with Word 7 you meant that one. Otherwise that would be Word 95?


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 15:52
Member (2004)
English to Spanish
More on this from long time ago Sep 15, 2010

http://esl.proz.com/forum/sdl_trados_support/84044-trados_7_incompatible_with_ms_office_2007.html

And by Trados 7 do you mean Trados Suite 2007 (which is actually version 8) or a previous version?


[Edited at 2010-09-15 13:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 21:52
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
With which version of Trados does Word 2007 works? Sep 15, 2010

Jerzy Czopik wrote:

It was released much before Word 2007 appeared.
I assume with Word 7 you meant that one. Otherwise that would be Word 95?




yes I meant Word 2007...

So I will need to use a more recent version of Trados (Trados 9?) to use it with Word 2007, right?

thank you for your answers

[Edited at 2010-09-15 15:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
You need SDL Trados 2007 Suite Sep 15, 2010

Version 8.3.0.863 - which is now available together with SDL Trados 2009 Studio

Direct link Reply with quote
 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 21:52
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Does Trados 2009 work like Trados 7? Sep 15, 2010

Does it work quite similar?

thank you


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Trados 2007 is exactly the same in working like Trados 7 Sep 15, 2010

Trados 2009 Studio is a compleltly new software with a completly new GUI.

It is different from earlier versions - you do not have the split in Workbench and editor anymore. There is also no Word interface for SDL Trados 2009 - Word files are processed in T2009 directly and without Word.


Direct link Reply with quote
 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 21:52
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
With Trados 2009, you work in a different way Sep 15, 2010

ok, thank you Jerzy!

Direct link Reply with quote
 

Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 20:52
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
I use... Sep 15, 2010

Good afternoon,

I use Trados 7 (workbench) with Word 7 but I have a problem with Multiterm 7. It doesn't want to open it (I have an error message and close Word).


Direct link Reply with quote
 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 21:52
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
does Trados 2007 work with Word 2000? Sep 15, 2010

Another question:
If I install an old Word 2000 back into my computer, would I be able to use Trados 7?
Thank you again


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Yes Sep 15, 2010

This will work.
When you install the software now, you will just need to copy the Trados7.dot template in the Word startup folder.


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Which Word version are you referring to? Sep 15, 2010

Sandrine Zérouali wrote:

Good afternoon,

I use Trados 7 (workbench) with Word 7 but I have a problem with Multiterm 7. It doesn't want to open it (I have an error message and close Word).


There is NO "Word 7"!
According to version numbering Word 4 and 5 were the latest Word versions for DOS, with Word 5 relesed in 1990. Then there was Word 6 for Windows, followed by Winword 2, and then Word 95, which could be considered the Word 7 version. But I hardly believe you are using that one.


Direct link Reply with quote
 

Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 20:52
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
Sorry Sep 15, 2010

I use Word 2007 with Trados 7.

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Thanks for clarifying Sep 15, 2010

Sandrine Zérouali wrote:

I use Word 2007 with Trados 7.


This is unusual and strange, as Trados 7 is not supposed to run with Word 2007.
The set of macros necessary for that has changed due to changes in MS Visual Basic, so the Trados7.dot template is not supposed or even should not work with W2007.
However I have already heard that it works - but due to the fact it is not supposed to do so, I cannot offer any support in getting it to work.
The same applies for the MultiTerm template.


Direct link Reply with quote
 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 21:52
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
where is the word start up folder? Sep 15, 2010

Jerzy Czopik wrote:

This will work.
When you install the software now, you will just need to copy the Trados7.dot template in the Word startup folder.


Can you tell me?
thank you


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 7 with word 7

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search