Trados Studio 2009 - Java issue?
Thread poster: Anne Jackson

Anne Jackson  Identity Verified
Local time: 12:45
Italian to English
Sep 23, 2010

It's clearly not my day, I'm still getting the

"Translation failed:There was a communications protocol error not a valid sequence for the language pair "italian/english"".

message (see earlier post). But now I can't view the translated file in MS Word either. When I try to do this via File-View In-MS Word as Target (which is what I usually do) I get the message

"Error while converting to Word Document"

This developed about an hour ago.

The only thing I can think of is that this morning I okayed a Java update. Having looked at this forum I see that Java has caused problems with Trados, but not these specific problems, so I don't know if it's related.

Please can someone shed some light on this - before I throw the computer out of the window!

Thanks,
Anne


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Do all the problems persist after restarting Studio/computer? Sep 23, 2010

As for the Java problems - not necessarilly the update will be a problem, but it can be.
The error while converting to Word document can be caused by some missing tags.
Please verify your translation with the QA checker.


Direct link Reply with quote
 

Anne Jackson  Identity Verified
Local time: 12:45
Italian to English
TOPIC STARTER
One problem solved, but not the other Sep 23, 2010

Thanks for answering, Jerzy.

That's great and has solved the Word issue, but not the:

"Translation failed:There was a communications protocol error not a valid sequence for the language pair "italian/english"".

Do you have any suggestions to sort that out?

Thanks again


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Do you have the same error on another documents? Sep 23, 2010

Could you please check this?

Direct link Reply with quote
 

Anne Jackson  Identity Verified
Local time: 12:45
Italian to English
TOPIC STARTER
All documents Sep 23, 2010

Yes, today I've tried with 5 or 6 different documents (all originally Word) and I've had the same message every time.

Direct link Reply with quote
 

Anne Jackson  Identity Verified
Local time: 12:45
Italian to English
TOPIC STARTER
Problem continues Sep 24, 2010

I was hoping in a miracle overnight, but I've still got the same problem this morning.

Any help much appreciated.

Thank you


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Please try to do a repair installation of Studio Sep 24, 2010

I do not really know what happened, so please try to do a repair installation of Studio via Control panel.

Direct link Reply with quote
 

Anne Jackson  Identity Verified
Local time: 12:45
Italian to English
TOPIC STARTER
Don't have that option Sep 24, 2010

When I go to do this there is only the Remove option.

Should I totally uninstall and reinstall?


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Install from the installation file over your existing installation Sep 24, 2010

I hope that will work.

Direct link Reply with quote
 

Anne Jackson  Identity Verified
Local time: 12:45
Italian to English
TOPIC STARTER
No luck Sep 25, 2010

Thanks again for your help, but unfortunately it made no difference.

I have invested in the Trados support package, I hope they can help me out in the next few days.

In the meantime I'm back to the old, pre-Trados method for the weekend.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2009 - Java issue?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search