Trados segment
Thread poster: Peoplesartist

Peoplesartist  Identity Verified
India
Local time: 23:22
English to Hindi
+ ...
Oct 1, 2010

Trados segment breaks. Means breaks sentence before full stop. Reason and solution.
Thanks.
My language is Hindi.


Direct link Reply with quote
 

Susan Welsh  Identity Verified
United States
Local time: 12:52
Member (2008)
Russian to English
+ ...
See Trados forum Oct 1, 2010

Please note that there is a Trados support forum.

Direct link Reply with quote
 

Stanislaw Czech, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:52
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Does it occur in all segments? Oct 3, 2010

Hi,

Could you write a bit more - like for instance which version of Trados, how often does it happen, etc.

If it happens just from time to time than maybe there is a full stop in the middle of a sentence (for example after an abbreviation).

Best Regards
Stanislaw


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 00:52
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Segmentation rules Oct 3, 2010

Default segmentation rules have full stop as the first priority. But my language, Thai, has no full stop. I set a special segmentation rule: segmenting after each space. Did you remember when you have last settings of the segmentation rules?

Soonthon Lupkitaro


Direct link Reply with quote
 

Peoplesartist  Identity Verified
India
Local time: 23:22
English to Hindi
+ ...
TOPIC STARTER
Segments breaks occaisanly Oct 3, 2010

Segments breaks occaisanly not always. then I don't undersatnd what to do.
I have Studio sp2 and 2007 version also. This happens in both version.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados segment

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search