Trados 2007 or older version support Vietnamese?
Thread poster: FionaNg
FionaNg
Local time: 11:31
English
Oct 4, 2010

Hi.

Is Trados 2007 or older version support Vietnamese?
Currently we are facing problem on vietnamese text for framemaker, after we converted using S-Tagger Framemaker, the vietnamese text does not display correctly in framemaker.
Anyone please help on this?

Best regards,
Fiona


Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 10:31
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Specific Framemaker problems Oct 4, 2010

FrameMaker is a troublesome software for Trados 2007, 2006 and older versions since Adobe, its manufacturer, use specific font codings for both PC and MAC machines not much consistent with Windows fonts. It also uses composition files for translation of converted original *.mif/*.fm/*.rtf files. I had troubles with Thai as well. You need to deselect certain tag settings in S-tagger to show Vietnamese correctly, which is easier than Thai since its characters are in Roman. For example, deselect 'Show font as graphic.' I prefer SDLX 2007: it is easier to decode/encode font issues conveniently.

Soonthon Lupkitaro


Direct link Reply with quote
 
FionaNg
Local time: 11:31
English
TOPIC STARTER
Thanks Oct 4, 2010

Thanks for your reply, Soonthon.
But i could not found the "show font as graphic" setting in S-tagger.
Could you please guide me in more detials?

Best regards,
Fiona


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007 or older version support Vietnamese?

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search