Question fading out internal tags
Thread poster: jykim

jykim

Local time: 03:56
German to Korean
+ ...
Oct 9, 2010

Hi everyone!

I received a translation job from a software company (text strings for an GUI) and was wondering whether the following could be working with SDL Trados 2007:

The source file is an Excel-files, containg long text strings and internal tags such as
[Tml][Font color=XXX, XXX, XXX] Text to be translated [/Tml].

Is it somehow possible to 'tell' Trados that everything in brackets should not be translsated and therefore faded out, such as defining elements and attributes for xml-files? This would make the translation process far more easy for me..or can this be defined via the filter settings in Trados? Probably possible to do this task with 2009?

Thanks for you help!

Cheers (-:


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 03:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Not in Excel Oct 9, 2010

However you can copy the columns to be translated to Word, then use search and replace function to get all in [brackets] formatted as tw4win.internal.
When you open such file in Tageditor, everything formatted like that will remain untranslatable and you have a nice translatable file.


 

jykim

Local time: 03:56
German to Korean
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks for your answer, Jerzy (-: Oct 9, 2010

Hi Jerzy,

thank you very much for your reply.

But what about if there are several different tags - I replace them with tw4win.internal and -external, but what if there are more than only two tags which should not be replaced, what about if the then translated Word file does not have the same segmentation when copying the text strings back into Excel, which means that the lines in the end don't match with the source language?

Hm, can this also be solved somehow with regular expressions (internal and external patterns)?

Thanks and regards!

(-:

[Edited at 2010-10-09 19:03 GMT]


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 03:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Just test Oct 9, 2010

You can copy the table to Word and then back to Excel.
If that works, it will work then also after the translation.
The only problem you might have are manual line breaks in Excel.
You would need to replace the in Word then with for example [br] and then process the file.
When copied back to Excel you need to replace [br] with ALT+010.
As for tagging - use regular expressions in Word search and replace dialog.
For example search for \[*\] and replace it with ^&, but formatted as tw4win.internal.


 

jykim

Local time: 03:56
German to Korean
+ ...
TOPIC STARTER
Tested, but I don't really understand )-: Oct 10, 2010

How can I find manual line breaks in Excel? Is it somehow possible to find them via the standard "Search"-function, and what is ALT+010?

For regular expressions, I only found that thing in the filter settings by accident and really got no idea about it and with that tw4win.internal-thing. BTW: what is the difference between internal and external patterns?

Sorry for bothering again...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Question fading out internal tags

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search