Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Pascal Zotto Austria Local time: 21:55 Member (2009) Dutch to Letzeburgesch + ...
Oct 11, 2010
Trados 2009 SP3 Multiterm 2009 SP3
I got a file from a client for a translation with about 600 terms in it which I want to import in order to use it for the translation but to no avail... when trying to import it always show 0 entries imported
I've been trying for 2 hours now and need it done urgently...
Edit: forgot to say that file has been successfully converted with Multiterm converter, so it's really only the import that does not work, format is correct.
[Bearbeitet am 2010-10-11 21:23 GMT]
Edit2: SOLVED! found the hint using google and landed in the non-English part of Proz:
my fields were named: German, French, Italian, Dutch... and in the file from the client: Deutsch, Französisch
changing the names (titles of the column) to my names was the solution.
[Bearbeitet am 2010-10-11 21:41 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.