MultiTerm 2009 SP3 crashing in W7 and unfixed issues
Thread poster: Hakan Kiyici

Hakan Kiyici  Identity Verified
Local time: 21:33
Member (2009)
English to Turkish
+ ...
Oct 15, 2010


I have installed MultiTerm2009 SP3.

My termbase (7.84MB with approximately 1000 terms) keeps crashing when I want to add a new term. I trie F3 shortcut and button on the toolbar, both did not help. It crashes and says Not Responding. I am using Windows 7 Home and Premium.

I have found a workaround by closing the program, reopening, reorganizing and closing. Only then, it starts operating normally.

Any other idea and solution?

On another note problems of
- not displaying a term for second and third occurrences in autocomplete drop down list.
- not displaying target terms with certain puntuation

still persist.

Thank you
Kind regards

Hakan Kiyici

Direct link Reply with quote

Michel de Goey  Identity Verified
Local time: 20:33
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
Same here... Oct 16, 2010

I can insert about 5 or 6 new entries and than MultiTerm crashes with an 'unknown error'. This was from the start with SP2.
I run Ms Access in the background. After every crash I close the TB; open it in Access and run the restore function. Then I'm good to go for 5 or 6 new entries. This obviously is not a solution, but a work around that enables me to continue.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

MultiTerm 2009 SP3 crashing in W7 and unfixed issues

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search