SDL TRADOS SUITE 2009 - Failed to save target content
Thread poster: Nikolaj Widenmann

Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 20:56
Member (2007)
Danish to English
+ ...
Oct 26, 2010

Hello,

I have an approaching deadline, and apparently that's when Trados is set to self-destruct. As I try to save to target, I get the following error message: "Failed to save to target content: Length cannot be less than zero. Parameter name: Length".

I should add that I ran the F8 check, and it did not detect any errors.

Does anyone have any suggestion on how to fix this?

Thanks,

Nikolaj Widenmann


 

Karl Mortensen
Denmark
Local time: 04:56
German to Danish
+ ...
SDL Trados Suite 2009 - Failed to save target content Oct 26, 2010

Hej Nikolaj,

Perhaps you are trying to save a segment with an empty target, saving it without any text in it. I'm not sure, if Trados will recognize a formatting code as sufficient. Sometimes I just enter a comma, and then Trados accepts and confirms the segment.

I hope this will help you !

Regards
Karl

WTSTranslations wrote:

Hello,

I have an approaching deadline, and apparently that's when Trados is set to self-destruct. As I try to save to target, I get the following error message: "Failed to save to target content: Length cannot be less than zero. Parameter name: Length".

I should add that I ran the F8 check, and it did not detect any errors.

Does anyone have any suggestion on how to fix this?

Thanks,

Nikolaj Widenmann


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:56
Member (2003)
Polish to German
+ ...
What format? Oct 26, 2010

Empty segments?
Too long segments?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL TRADOS SUITE 2009 - Failed to save target content

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search