Copy & Paste for Sub- and/or Superscripts Studio 9
Thread poster: Ehab Tantawy

Ehab Tantawy  Identity Verified
Local time: 18:07
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
Oct 26, 2010

Dear All,

I hope this email finds you well.

While doing translation inside Studio 2009 and copying some texts contains sub- and/or superscripts like in chemical formulae it is pasted as raw text without those complex scripts. Is there any option/function to be enabled/disabled to solve this problem.

I have to copy and paste then reformat the text (sub- and super scripts) as needed.

Please help.

Best Regards,

Direct link Reply with quote

Walter Blaser  Identity Verified
Local time: 17:07
French to German
+ ...
Use QuickPlace instead of pasting Oct 27, 2010

Why do you use copy-paste? This should only be used exceptionally in Studio.
In order to transfer the subscript or superscript format from source to target, simply type your target text, then select the text that should be formatted (e.g. superscript) and hit CTRL-comma. The tags for superscript/subscript (or any other format) will automatically be inserted around the selected text. That's it. This is the recommended method to transfer formatting in Studio and is very comfortable and fast.

And by the way: I have not been able to reproduce your problem. In my test, the copy-paste also copied the tags. I guess your selection did not include all the text including the necessary tags.


Direct link Reply with quote

István Hirsch  Identity Verified
Local time: 17:07
English to Hungarian
Writing direction? Oct 27, 2010

I have not experienced this problem in English-Hungarian language pair either. Perhaps the problem is caused by the different writing direction?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Copy & Paste for Sub- and/or Superscripts Studio 9

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search