Trados 5.5, Windows 2k, Word 2k, cannot open next segment
Thread poster: Rufino Pérez De La Sierra

Rufino Pérez De La Sierra  Identity Verified
Canada
Local time: 18:41
English to Spanish
+ ...
Feb 19, 2004

Hi, and thanks in advance for your help!

I am having problems with 3 files. Working in Word, with Workbench, I open the first sentence, translate it, and then the problem starts,...

After translating such first sentence, I press "Alt + Num +", and instead of openning the next segment to be translated, the first letter in the next sentence gets highlighted, and nothing else happens. Not even an error number is indicated. Nothing!!

Any suggestions will be appreciated, I do have to finish these files Pronto!

Thanks again!

Rufino


Direct link Reply with quote
 

Ilde Grimaldi  Identity Verified
Local time: 23:41
Member (2003)
English to Italian
+ ...
3 suggestions Feb 19, 2004

The problems that until today have caused me the problem you mention are the following:

- the Word file had some Bookmark. Solution: select: Insert>Bookmark and delete the bookmarks

- the file name or the path included the character _
Solution: delete that character from file name/path

- the file name or the path included the character °
Solution: delete that character from file name/path

I hope one of this is your case

ciao
Ilde


Direct link Reply with quote
 

Rufino Pérez De La Sierra  Identity Verified
Canada
Local time: 18:41
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Ilde!!! Feb 20, 2004

You got it! I got it fixed, thank you very much!!!

[quote]Ilde Grimaldi wrote:

- the Word file had some Bookmark. Solution: select: Insert>Bookmark and delete the bookmarks

This was it! Thanks again

Ciao

Rufino


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 5.5, Windows 2k, Word 2k, cannot open next segment

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search