Can't find for definition of terms in Trados
Thread poster: Nathalie Ohana

Nathalie Ohana  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to French
Dec 4, 2010

I am currently learning how to use Trados.

There are a few words I can't find the definition for and don't really know what they are:

First of all who can tell me what SDL stands for? I have been trying to find it and was not successful.

What is a filter is Trados 2007, 2009? Can anyone give an accurate and simple definition? (sorry all this may sound stupid, but I really like to know what words mean...)

If someone can help me that would be really great.

Thanks
Nathalie


 

TheTranslator86
Turkey
Local time: 11:45
English to Turkish
+ ...
?_? Dec 4, 2010

SDL is an abbrevation of a private company which has bought Trados; however, I do not exactly know what it stands for. Long form of Trados: TRAnslation & DOcumentation Software.

 

Jean-Pierre Artigau
Canada
Local time: 04:45
English to French
+ ...
See Help Dec 4, 2010

In Trados 2009, to see a definition of a filter, at the top of your screen, click Help, then Help Topics, then Index, in the "Type in the keyword to find:" line, type Filters, then in the list click Filter Translation Memory.

Good luck.


 

Nathalie Ohana  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to French
TOPIC STARTER
Anyone has any idea? SDL? Dec 4, 2010

Thanks Sinanevcan, I knew that.

Thank you Jean-Pierre; Helpful.icon_smile.gif

Anyone can help me in finding what SDL stands for ?

Thank you in advance !

[Edited at 2010-12-04 16:30 GMT]


 

Abrigela
Local time: 10:45
Hungarian to English
+ ...
SDL stands for Dec 4, 2010

Software and Documentation Localisation

Abrigela


 

Nathalie Ohana  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to French
TOPIC STARTER
Thanks! Dec 4, 2010

Thank you Abrigela! That handles it all!
Best,
Nathalie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can't find for definition of terms in Trados

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search