I'm running Multiterm 2007 on Windows 7. (I've also tried it on my machine that still runs XP, with the same result).
I'm able to choose Export Entries, choose the Word option, export and save my file, but when I open it, instead of having each field in the entry on its own line, everything is just run togather in one big paragraph.
Also, my English definitions are missing entirely, and the actual illustations have been replaced by just the file name.
Context Если готовится оборона, то саперу незачем смотреть на местность противника, ему на своей местности работы достаточно, и чем глубже отходишь на свою территорию, тем работы для сапера больше и больше.
Note Ледокол, Виктор Суворов, М: АСТ 2007, с. 251.Graphic2 saper.jpg
I also learned how to export a dictionary in a class some years ago but the handouts don't mention any particular steps I'm missing.
Any suggestions appreciated...I'm a little abashed that I can't figure this out on my own.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!