Using a TMW TM in Trados 2009
Thread poster: Alain Alameddine

Alain Alameddine  Identity Verified
Lebanon
Local time: 18:53
Member (2009)
English to French
+ ...
Dec 7, 2010

Hello all,

I'm trying to use a TMW TM in an SDL Trados 2009 Studio Freelance project, but I get the message: "the translation provider does not support this language pair". I did however select French and English as two of the five languages. What am I doing wrong?

Alain


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:53
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Did you upgrade the TM in Studio 2009? Dec 7, 2010

Without having done that you will not be able to utilize the TM.

 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:53
English to Czech
+ ...
TM upgrade + another issue Dec 7, 2010

Hello Alain,
in addition to what Jerzy said, there might be one more problem: if you selected e.g. English (United Kingdom) and French (France) as your project languages but the translation memory uses English (United States) and French (Canada), you will get exactly this message.

You should therefore check if your project languages are the same as the TM languages.


 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 22:53
Member (2004)
English to Thai
+ ...
TM language pair Dec 7, 2010

If different language pair is the issue, you can change the language. I cannot see this utility in T2009 but in SDLX of T2007. I use a rather complicate step to convert (until I find a better method). 1) Export TMW as TMX TM 2) Create a new TM in SDL Maintain [SDLX package program] 3) Open SDL Utilities 4) Convert TM (*.mdb) of SDL Maintain to the new language pair 5) Export as *.tmx format 6) Import to an existing T2009 TM. (If you understand the TMX format specification, you can convert it with a text editor e.g. changing the language code in concern).

Soonthon Lupkitaro


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using a TMW TM in Trados 2009

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search