TW error with .docx.ttx file
Thread poster: RGB

Local time: 19:52
English to Spanish
+ ...
Dec 12, 2010

I get this error:
(-2147467259): Failed to create component Trados.office12wordFileInteractiveParser

in TW/translate, on a .docx.ttx file (unsegmented)

But if my client creates .ttx from a .doc file - it runs smoothly....

I use Trados

Do I miss any patch or filter/dll update?

Any suggestion is most welcome.



Direct link Reply with quote

Jerzy Czopik  Identity Verified
Local time: 20:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
You do dearly miss an update Dec 12, 2010

Your Trados version is completly outdated and will not support working with TTX files created out of DOCX documents.
You have to upgrade your version to SDL Trados 2007 Suite build, the only available upgrade option now.
In fact you will have to buy SDL Trados Studio 2009, which comes bundled with Trados 2007. SDL Trados 2007 is not sold separatedly since June 2009 anymore.

Direct link Reply with quote

Local time: 19:52
English to Spanish
+ ...
TW error with .docx.ttx file Dec 13, 2010

Hi Jerzy, I do not need Trados very often (working usually with Deja`Vu) but I'm afraid this time Trados will squeeze my wallet GRRRRR...

Your help was most welcome !!!!

Greetings from Barcelona + Dziekuje


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

TW error with .docx.ttx file

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search