trados workbench no substitutions of ST for TT
Thread poster: Alexander Mynzak

Alexander Mynzak
Local time: 14:31
English to Ukrainian
+ ...
Dec 15, 2010

When translating via trados worbench the source text is not subsitituted by the target text - that means that when I press Alt + the ST and translation are both in the word document - so that the document is bilingual


[Edited at 2010-12-15 11:56 GMT]


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 13:31
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Would you please rewritte your request so, that it is understandable to everybody? Dec 15, 2010

What action are you performing (the correct Trados name of the action, not the shortcut for this please)?
Or do you simply refer to the fact you see sentences in source language and target language in the document?
This is pretty normal and desired behaviour. When you print the document, source will not be printed, as it is formatted as hidden text. You may hide the text via Tools - Options - View and deselecting the hidden text view there, but I would recommend to keep the setting and look at both source and target in your document. Otherwise there is quite a possibility that you may damage the so called "segment delimeter" and make your translation unusable.


 

Alexander Mynzak
Local time: 14:31
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
that's right Dec 15, 2010

yes I see both texts
the problem I dont have to print it but send it in doc. Can I hide the text after I have translated it?


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 13:31
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Cleanup via Workbench Dec 15, 2010

or using a Word macro. For the WB process Tools - Cleanup. For Word macro ALT+F8 and let the TW4winclean.main run.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

trados workbench no substitutions of ST for TT

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search