Tags change when "get translation" or "get placeable" are used in Tag Editor
Thread poster: Deborah Kolosova

Deborah Kolosova  Identity Verified
United States
Russian to English
+ ...
Dec 16, 2010

I am proofreading a previously translated document in Tag Editor (Trados 2007). When I use the "get translation" or "get placeable" functions, instead of the tags that were in the original segment, I get different tags; usually each tag in the original is replaced by several in the translated segment. I wrote to the outsourcer, but their IT people assured me that that kind of thing happens all the time and that the only way to fix it is to manually cut and paste the tags from the original segment. This, of course, is very time-consuming and annoying, and it's really slowing down my work. Surely that's not the way the program is supposed to work! I've used Tag Editor before and have never had a problem like that. Has anyone else encountered it before, and if so, how did you work around it?

 

Adam Łobatiuk  Identity Verified
Poland
Local time: 11:00
Member (2009)
English to Polish
+ ...
Known problem Dec 16, 2010

Hi Deborah,

This is a known problem; in fact, I complained about it myself on these forums. There doesn't seem to be a solution to it. Apparently, the culprit is Translator's Workbench, not Tag Editor. In fact, the tags in the target file do not change. What changes is only the way they are displayed in TE or, in the worst case, some internal tags turn into external ones, thus causing a mess in the TM.

In your situation, as a reviewer, I would just unprotect the document and edit the target strings without opening them. You can update the TM, if necessary, once you've finished reviewing.

P.S. A great logo thereicon_smile.gif


 

Deborah Kolosova  Identity Verified
United States
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
How? Dec 16, 2010

What is the best way to do that?

 

Adam Łobatiuk  Identity Verified
Poland
Local time: 11:00
Member (2009)
English to Polish
+ ...
In Tag Editor Dec 16, 2010

Tools - Options - Protection - clear "Protect Document"

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tags change when "get translation" or "get placeable" are used in Tag Editor

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search