This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
McKinley Paul Local time: 14:35 French to English + ...
Dec 30, 2010
Hi, does anyone know if there is a way to tell Trados 2009 to recognize and automatically translate French times that are in the XXhXX format?
Much thanks in advance, MP
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 14:35 Member (2003) Polish to German + ...
Check the corresponding option
Dec 30, 2010
in the language pair French to target. If the time is writen according to Microsoft standard for the source language (French in that case) Studio should recognize it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
McKinley Paul Local time: 14:35 French to English + ...
TOPIC STARTER
Corresponding option?
Dec 30, 2010
Thank you for your prompt reply. but I confess that I'm still a bit lost. What is the corresponding option that you refer to? Also, how do I know if the time is written in the Microsoft French standard?
Best regards, McKinley
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Germany Local time: 14:35 Member (2003) Polish to German + ...
Tools - Options - Language pairs
Dec 30, 2010
then click the plsu sign beside the corresponding language pair French-Target. Click the plus sign beside Trabslation Memory and Automated Translation. Now click on Auto-substitution and go to Dates and Times. There you'll find the options available. Sorry, but I do not know how Microsoft assumes the correct French date has to be writen. You can find it out in your Windows operating system.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
István Hirsch Local time: 14:35 English to Hungarian
French time setting in MS
Dec 30, 2010
Go to Control Panel/Regional and Language Options(French)/Format/Customize Format/Time
[Módosítva: 2010-12-30 11:07 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
McKinley Paul Local time: 14:35 French to English + ...
TOPIC STARTER
No luck with the control panel, but thank goodness for search/replace
Dec 30, 2010
Hi, thank you both for your advice. I wasn't able to change anything with Trados or using the control panel (Trados didn't offer the option to use XXhXX as a time, and the control panel wouldn't let me add this time format either).
However, I was able to eventually figure out how to automatically change the times with search/replace doing the following:
Enable wildcards
Search line: ([1-9]{2})h([1-9]{2}) OR ([1-9]{2})H([1-9]{2}) as the case may be ... See more
Hi, thank you both for your advice. I wasn't able to change anything with Trados or using the control panel (Trados didn't offer the option to use XXhXX as a time, and the control panel wouldn't let me add this time format either).
However, I was able to eventually figure out how to automatically change the times with search/replace doing the following:
Enable wildcards
Search line: ([1-9]{2})h([1-9]{2}) OR ([1-9]{2})H([1-9]{2}) as the case may be Replace line: \1:\2 ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
István Hirsch Local time: 14:35 English to Hungarian
To find times with zero…
Dec 30, 2010
If there are times with zero(s) in the text, I suggest using ([0-9]{2})[hH]([0-9]{2}) to find them as well as to unite the two steps into one (in Word).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free