SDL Trados Studio 2009
Thread poster: Verena Milbers

Verena Milbers  Identity Verified
France
Local time: 21:20
Member (2009)
German to French
+ ...
Jan 10, 2011

Hallo allerseits

Ich benutze die SDL Trados Studio 2009 Freelance version und zwar den 2007er Teil dieser Version und habe folgendes Problem:

> Ich habe ein Problem mit Trados, von dem ich nicht weiß woher es kommt.
> Ich habe ein Translation Memory, also eine Workbench für mehrere
> Texte des gleichen Kunden, weil sich dort nämlich x Passagen
> wiederholen.
> Als ich den Text korrigiert habe und in manchen Passagen
> Kleinigkeiten geändert habe, hat das TM diese Änderungen
> gespeichert, aber wenn ich jetzt das TM für einen neuen Text
> benutze, in dem genau die gleichen Passagen drin vorkommen,
> schmeisst mir das TM die UNGEÄNDERTE Erstversion raus und nicht die
> zuletzt aktualisierte. Ich verstehe sowieso nicht, warum das TM
> nicht nur die ZULETZT korrigierte und damit richtige Endversion
> beibehält. Kann ich nicht irgendwo einstellen, dass das TM immer nur die zuletzt korrigierte Version ausspuckt? Wenn ja wo genau kann ich das einstellen?
lieben Dank!!!


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:20
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Wie wurden die Änderungen denn beim Korrekturlauf gespeichert? Jan 10, 2011

Wie hast du die Korrekturen eingegeben? Immer Segment geöffnet, korrigiert und dann mit "Speichern, Schließen" geschlossen?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search